「21日に行われた全国高校駅伝。
男子は前回、優勝校と同タイムの2位に敗れた佐久長聖(長野)が
頂点に立った。(後略)」
2008年12月12日付け 毎日新聞より
これは同日のスポーツ欄より、大会主催の筆頭にその名前があるせいか
同紙は堂々のトップ記事として扱っている。
そのリードもリード。
いきなりの書き出しが上記引用部分なのだが、どうでしょう?
陸上マニアでも駅伝ファンでもない僕は
読解力を試される難問に出会ったかのように、
繰り返し読んでみて・・・。
結局はネットで検索してみることにしたのです。
頭脳明晰な高校生のT君らにも諮ってみたのですが
「意地悪だ」とか「不親切」なんて感想が返ってきました。
僕としては、丸っきり解らなくはないのだけど
書かれた文字として読み取った内容があり得るのか?大いに疑問で、
結果、初心者、門外漢、これから興味を持つ可能性のある読み手に
甚だ不親切なのではないかと・・・。
皆さんはこの文章、すんなりご理解されましたか?
英語教育も「翻訳トラの穴っ!」
http://tora-noana.main.jp
☆今こそ熱い学びの時間。
インドア、ネットで英語学習はいかがですか?
レベルに応じたオリジナル教材で
お待ちしています☆★☆
「翻訳トラの穴っ!携帯版サイト」
http://k1.fc2.com/cgi-bin/hp.cgi/tora-noana/
中学生も高校生も風邪に負けるな♪
受験生、冬こそファイト!!
0 件のコメント:
コメントを投稿