2007年9月7日金曜日

Kickin' Off Just Like A Hurricane!

台風一過、と書くと気が早いと
東北、北海道にお住まいの方から
お叱りを受けてしまいます。

しかしながら今回ばかりは地元、神奈川の
小田原に上陸とあって避難勧告が出たり。

さまざまな警報とともにそれらがようやく
解除されたとあって、どうしても
ほっとしてしまいます。

関東以北のみなさん、充分にお気をつけ下さい。
そして、関東以西のみなさん、
ご無事でしたか?

台風は過ぎた後の強風を伴います。
そして土砂崩れなどの二次被害も!

橋梁破壊の憂き目をみた松田町では
つい先ほども豪雨警報が出たばかり。

今回も失礼ながら首を傾げてしまうのは
川を見に行くと言っての行方不明。

ずいぶんと前のことですが台風の海岸を
子供に見せると言って親子で姿を消した例が
隣町でありました。

正直言って計画的な失踪かと思ったぐらい。

「君子危うきに近寄らず」を肝に銘じる必要が
危機意識の薄い日本人にはあるのかもしれません。

それと同時に思ったことは
市町村の合併や新たな土地開発に伴う地名の変更。

定かではありませんが一説によると「牟田」など
Muの音のつく地名は湿地など、水気を多く含むとか。

「出水」なんてそのものズバリの地名もあります。

北海道での竜巻被害の後、アイヌの聖地だとか
土地開発への警告だとか、サブカルチャー的な部分で
取沙汰される人を見受けました。

あまり好きじゃないけど、そうした「スピリチュアル的」
世界での云々に持って行きたいわけではないのですが、

昔からの地名には、やはりそれなりのメッセージが
託されていると思うのです。

真実を経済価値で覆うべく、取って付けた様な地名。
歴史も美的センスも感じられない破廉恥なネーミングは
単なる足し算にも劣ります。

先人たちからのメッセージを軽視することの
怖さをジワジワと感じるのですが、いかがでしょう?






英語学習も「翻訳トラの穴っ!」
http://tora-noana.main.jp
柔軟に対応するレベル別オリジナル教材も
お待ちしています☆☆☆

「翻訳トラの穴っ!携帯版サイト」
http://k1.fc2.com/cgi-bin/hp.cgi/tora-noana/
See Me, Feel Me♪

0 件のコメント: